Free Apples in Honey
Ayman Sikseck
The recent Rosh Hashana holiday was not celebrated in
On the eve of the holiday I took that same road with a few friends to the Rosh
Hashana's celebration party on the beach opposite the
We drove through the old alleys to the Ajami neighborhood, where one of the four lived, in order to collect some CDs to listen to on the way. The car had to maneuver between the huge trash mounds near the neighborhood that the municipality has been piling up for years. Some have become large and wide enough to create a barrier between the inhabitants and the sea. "They say there's a plan to clean them up," said Yoav, who sitting in the back and noticed us looking at the numerous heaps. "I read it in the newspaper."
"A plan?" Mahmoud responded with a sardonic snicker and diverted his gaze from the wheel. "I've been living in this neighborhood for eight years. You see those lamps?" He indicated with his hand to a chain of three successive street lamps on the side of the road leading out of the neighborhood, all broken. "There's been a plan to fix them since I finished elementary school."
On the main road heading toward the promenade the
familiar round signs of the Gesher Theater welcomed us. They're going to perform
a new play there. "Isn't Gesher that Russian theater where we saw 'The
Slave'?" Yoav turned his head toward me.
"Russian theater?" I laughed. "What do you mean? They just have
a Russian director who is responsible for all the plays. You've already turned
it into Russian territory?"
"It doesn't really matter, Ayman. Most of the actors there are Russian,
aren't they?"
"I don't know…."
"Yes, they're all Russian there." He turned his head toward the
window. "It's turned into a kind of island, where they can make Russian
theater in
"Hey guys, how come there's a Russian theater in
"Who says there isn't one?" I asked.
"There is such a theater? Really? And where are they hiding it, in
Kalansawa?" he laughed.
"Not in Kalansawa, don't exaggerate," I tapped his shoulder lightly.
"And no one's trying to hide it."
"So why don't we hear about it all the time like we do about Gesher
theater? Do you at least know what it's called?"
I turned away from him and looked down in embarrassment. "Are we close to
the beach?"
"Yes, in a couple of minutes."
"Are you sure about this idea?" I turned my face to those sitting in
the back, biting my lower lip. "It doesn't seem wise to me, to come here
on New Year. Even on a regular day there aren't enough Arabs in this
area."
"Don’t worry, I'll tell them you're clean." Yoav put his hand on my
shoulder and laughed aloud. "Besides, who says they all have to know
you're Arabs?"
"They don't have to," I said and immediately looked away, because the
taste of the words made me nauseous.
"Will we have to take our bags out at the entrance to the parking lot?"
"No, but Mahmoud will have to show them his identity card," Yoav
answered. "They always ask the driver for ID."
"I see," I said uncomfortably and my fingers started tapping the
window.
"Don't look so worried," Mahmoud looked at me smiling. "What
could go wrong? Will they stone us with apples?" he laughed and took the
wallet out of his pants. "Besides, I've been living in
"Wise ass," I returned the ID to him.
"Don't you think your name is enough for them to understand?"
"Understand what?" Yoav looked at us, confused.
We turned our heads towards him, looking at each other without saying a word.
We stood behind a winding trail of vehicles before the parking lot gate for a
long time. "Can you hear it?" Mahmoud pointed out of the window.
"Just as I thought, only Israeli music. Lucky we stopped by my
place," he said and put his hand on the pile of CDs.
"You want to tell me that you intend to bring this to the beach?" I
looked at him, stunned.
"Yeah, sure," he seemed to be surprised at my
response. "Why do you think we passed through my place on the way here?
Yoav brought a portable stereo, it's in the trunk."
"But look at the records we have here, they're all very old. Most of them
are Umm Kulthum anyway."
"So, what's the problem? I though you loved her."
"It depends on the timing," I muttered angrily, and suddenly the CDs
looked very dusty to me.
"There, it's our turn."
The security guard at the entrance asked to see an ID, and Mahmoud gave it to
him. He looked at it for a few moments and then returned it and said:
"Happy holiday."
Without meaning to do so, I let out a whistling breath
of relief.
While Mahmoud was searching for a vacant parking spot, I took the CDs and wiped
them with my hand, one after the other, as if trying to clear them from any
guilt.
"Are you calm now?" Mahmoud smiled at me and turned off the engine.
I smiled back at him but insisted on not answering.
When we left the parking lot and went into the beach itself, with cotton candy
and alcoholic drinks crowded next to each other above improvised tents
apparently placed by the partygoers, Mahmoud turned on the little stereo and
put it on his shoulder.
I looked sideways worriedly and wanted to ask him to turn down the volume, but
before I could say anything he put his arm around my shoulder, pulled me closer
to him with undeniable proximity, and I understood that on that night I could
no longer hide.
At the queue to the small Carlsberg bar an old, fat woman wearing tattered red
overalls was waiting in front of us and looked at us intently. I diverted my
eyes to Mahmoud's loud stereo and nodded my head, embarrassed. .
When we got our drinks and turned to leave we heard her saying, in front of all
the people, "You there in the back. What are you doing here? You'd better
get out of here, you're not wanted here."
We looked at her, speechless and amazed, and too many moments passed before we
understood that she wasn't looking at us.
"You parasites," she continued. "Are you coming to settle here
too?"
We looked back to where she was aiming her voice. Behind the DJ stand, near the
low garbage cans, we saw a man with a black hat, long tassels hanging down from
his coat, quickly lifting a small child onto his shoulders and hurrying to
leave the beach.
Ayman Sikseck, born in 1984, lives in
Translated by Anat Rotem.
